|
DITES-LE AVEC ...DES COEURS (de pierre ?)
Textes et photographies de Patricia Sarne.
Français / Anglais. 34 pages. Traduction Barbara Alvarado.
Auto-édition ( Editions Blurb ), novembre 2013.
"Il était une fois un petit caillou-cœur, trouvé sur la grève…
Très souvent lors de balades, sous mes pas, des cœurs se révèlent à moi.
Je trouve des cœurs comme on trouve des trèfles à quatre feuilles…
Je les offre à ceux que j’aime."

SAY IT WITH HEARTS (of stone?)
Texts and photos by Patricia Sarne
English translation by Barbara Alvarado.
"Once upon a time there was a small heart-shaped stone, hidden among the pebbles on a beach…
Very often when I stroll, hearts reveal themselves to me under my footsteps.
I find hearts like others find four-leaf clovers… I give them to those I love."
|